【YOMU-SAPLI】★"How to learn from everything."

Dear Readers,

Are you still learning new words?
No? Wow, then you must be a dictionary by now.
Joking aside. Surely we can even learn new words as adults.


*・゜゚・*:.。..。.:*・゜





"My boss told me that you should study something.
But I don't know what I should study.
Sometimes I look up some information online and teach it to my staff.
On the other hand, it's different from getting some licenses
related to my job so I don’t know what I should do."

"I can see that you gain some knowledge
when you don’t know something
but then you just tell your staff about that.
I think you should learn to absorb the whole experience.
Learn everything in daily life, take ownership of the experience,
you should have a sense of learning from whatever you see.
So I think that was what your boss was saying."

"Absolutely."


We often think that to study is to gain skills or knowledge,
so people think they should go to study somewhere.
But I think that isn’t the end of leaning yet.


I’d say, when I learn something,
I think about how to teach it to someone at the same time.
If you would do that, your capacity for absorption would totally change.
For me, my blogging is a tool for trying to express things I experienced.


For example, when I go to museums,
I rent the audio guide to write my review
so I have to learn about the articles a lot. 

When I watch movies, I haven’t finished by just watching that.
Before blogging, I read a lot of reviews of others
and I try to find out what I didn’t catch in that film.
Then it’ll be more fun to watch the next movie.

When I travel somewhere, I observe things deeply
so I can write my travel diary.

To write my English newsletter leads me
to improve my Japanese ability of expression.


That is to say, having opportunities to output makes learning deeper .
As if you exhale deeply and then you can take big breaths.
It’s a natural phenomenon.

Since I have this cycle, my life has totally changed.


*・゜゚・*:.。..。.:*・゜


Have a great week☆彡

Thanks for reading!

Hitomi Horiguchi

0コメント

  • 1000 / 1000