★ピアノ再開は突然に。| Sudden resumption of piano

 大人の脳は、子供の頃に諦めた時よりもずっと学習能力が高いし、今日は一番若いのだから、もう一度、ボタンを押してみてはいかがでしょうか?
 Your adult brain is much better at learning than it was when you gave up as a child, and…Today is the youngest you will ever be so why not push the button again.


先生「Your songを弾き語りで、できたらいいですよね」
私「ピアノ習っていたんですよ」
先生「じゃあ、譜面読めるんだ」
私「ピアノを復活したい気持ちもあるんですよ」
先生「コード覚えればできることだから。ちょっと検討したら?」

Teacher: Wouldn't it be great if you could play and sing "Your song?"
Me: I used to take piano lessons.
Teacher: So you can read a music score?
Me: Probably. Unless I have forgotten. I also have a desire to get back on the piano.
Teacher: It's something you can do if you learn the chords. Why don't you consider it a bit?

私「次はこの曲を練習したいんですけど」
先生「まあ、適当でいいので歌ってみてください」
私「♪♪(歌)♪♪」
先生「こんなの普通に歌えちゃうでしょ。レッスンするほどでもないでしょ。これを弾き語りでやれば?」

Me: So I'd like to practice this song next.
Teacher: Well, just sing it, just as you like.
Me: ♪ singing
Teacher: You can sing this normally. It's not enough to give you a lesson. Why don't you play this?

 ということで、また、ベンジャミン・バトン ボタンが押されてしまいました。(笑)私の中で人生の未完了として、ピアノをいつか再開したいと思っていたのです。

 So the Benjamin Button button has been pushed again. I always considered resuming playing the piano one day, as an unfinished part of my life.

 英語の勉強を再開したのは、社交ダンスの世界チャンピオンと寿司屋で友達になったからです。そうやって再開のタイミングを待っていると、宇宙からのお告げがやってくるんです。思いがけない展開。私は背中を押されました。

 I resumed studying English because I made friends with a ballroom dancing world champion at a sushi restaurant. That's how you wait for the right moment to resume, and then a sign from the universe comes along. Unexpected developments. I was pushed nudged.

 2014年にピアニストのクライアントと出会ってからは、ピアノのコンサートにも足繁く通うようになりました。つまり、まず良質なインプットをしたことが、再開への準備になったのかもしれません。外食生活から自炊生活になったように。

 Since meeting a pianist client in 2014, I have also frequented piano concerts. In other words, having good quality input first may have prepared me for the resumption. Just as I went from a life of eating out to a life of cooking for myself.

 早速、部屋の中でそのときをじっと待っていた、61鍵盤のキーボードをリビングルームに出しました。そして、小学生の時に弾いた「エリーゼのために」をまずは練習することにしました。どうにか小学生レベルは保っていたようです。(笑)ピアノ練習の日課も追加されました。

 I immediately took the 61-key keyboard out into the living room, which had been sitting in my bedroom, waiting patiently for the right moment to be revived. And I decided to practice first the song “For Elise”, which I played in elementary school. Somehow, I seem to have managed to hold on to the elementary school level. My practicing piano has also been added to my routine.

 私がピアノに復帰したことを聞いて、母は喜んでくれました。弟も子どもたちのピアノレッスンに感化され、母が別の部屋からピアノの音を聞くと、たいてい弟が弾いているのだそうです。

 My mother was pleased to hear about my return to the piano. My younger brother was also inspired by the children's piano lessons, and when my mother hears piano sounds coming from another room, it is usually my brother playing.

 ある日、タイムカプセルがパカっと開くことがあるのですね。あなたは何をしたいですか? あなたのベンジャミン・バトン ボタンを押してくれる人と出会えるといいですね。

 So one day, a time capsule can pop open. What would you like to do? Hopefully you will meet someone who will push your Benjamin Button button.
 
 ■編集後記
まさか、このような形でピアノを再開するとは、自分でもびっくりです。毎日キーボードを打っているからか、意外と指が動き、『エリーゼのために』は、コンプリートできました。(笑)