昨日は、1D1U レポートをリリース致しました。5名の有志の皆様、気づきと経験をシェアしてくださってありがとうございました。皆さんの添削はすぐに終わりましたが、自分の「はじめに」と「おわりに」は先延ばしにしていました。しかし、満月に押されるように、急にハイパークリエーターモードに突入しました。
Yesterday I released the 1D1U Report, thank you to the five volunteers for sharing their insights and experiences with us. Though I finished their corrections quickly, I procrastinated on my Introduction and Editorial notes. However, as if i was pushed by the full moon, I suddenly went into hyper-creator mode.
今回は、「はじめに」を英語で書くことに決めていたので、朝から1時間くらいで日英併記をして、オンライン英会話レッスンの2コマを使い、合計2時間ほどで完成しました。
This time, I had decided to write the "Introduction" in English, so, I spent about an hour in the morning writing it in both Japanese and English, and used two online English lessons to complete it in a total of two hours.
夜に「編集後記」に取り掛かろうとしましたが、インスピレーションが降りてこず、満月のリリースができなくなりました。しかし、きっとみんな赤い満月に夢中だろうから、翌日のリリースにしよう!と開き直りました。
I then tried to work on the "Editor's note" in the evening but inspiration didn't come to me. As a result, I couldn't release it on the full moon day. I positively put my hopes up to write it the next day.
翌朝、アイデアが思いついて、満月の夜に私のオンライン・コミュニティで起こったことを書こうと決めました。そう決めた途端、タイピングの手が勝手に動き出し、何も考えなくてもパズルのように構成がまとまっていきました。 1時間で和文英文を完成させ、オンライン英会話のレッスンで校正してもらいました。
The next morning, I came up with the idea and decided to write about what happened in my online community on the night of the full moon. Once that decision was made, my typing hand started working on its own and the structure fit together like a puzzle, without me having to think about it. In one hour, I completed the Japanese-English writing and had it proofread in my online English conversation lesson.
文法的ミスはなかったのですが、最後の一言に訂正が入りました。「それが1D1Uコミュニティーのなのです」と私が書いたところを、「コミュニティーじゃなくて、あなたのやっていることはファミリーよ!」と言われたのです。
There were no grammatical mistakes, but a correction was made to the last word. Where I had written, "that's the ONE DAY ONE UNIT community," and she told me, "It's not a community, it’s a family!"
確かに!私は最後の言葉を、コミュニティーからファミリーに訂正しました。そして私は筆をおきました。
Indeed! I have corrected the last word from community to family. Then I put down my brush.
0コメント